Mis tres razones de por qué vale la pena dominar el inglés

#Sumario:

Introducción


Para la inmensa mayoría de hispanohablantes que habitan este planeta, no es un misterio el por qué es tan beneficioso dominar el inglés:
  • Varias universidades te lo exigen como requisito para graduarte
  • Puede ayudarte a encontrar un trabajo mejor
  • Puede que lo necesites en tu trabajo actual, ya sea para proyectos nuevos, o si buscas conseguir un asenso
  • Puedes usarlo para hacer turismo en lugares angloparlantes
  • Te permite entender artículos y videos en Internet, en inglés
  • Si lo dominas no sospecharán de ti cuando llegues de inmigrante ilegal a Estados Unidos escondido en un cargamento de café Juan Valdez de contrabando
  • Entre muchas otras válidas razones… bueno, excepto tal vez la anterior jajaja
Pero bueno, hagamos de cuenta que estuviste atrapado en un calabozo los últimos 50 años sin ninguna comunicación con el mundo exterior… excepto una bola de voleibol llamada Wilson.

Y supongamos que después de haber sido rescatado el jueves pasado, eres de los pocos que no están familiarizados con las razones de por qué es tan beneficioso dominar el inglés hoy en día.

O puede ser que tú ya eres consciente de la "supuesta" importancia de saber inglés, pero no estás convencido.

Tal vez para ti el inglés esta como muy 'sobrevalorado', o algo así.

Bien, pues sea que…
  • Ya sepas porqué es tan útil saber inglés
  • O apenas te estés enterando por medio de la peor fuente posible (o sea por miiiiiiiii)
  • O que de por sí el inglés te valga menos que un rábano rebanado
Me gustaría compartir contigo las tres principales razones de por qué para mí, el inglés es el mejor idioma que puedes aprender.

Y quién sabe, tal vez estas razones te inspiren para querer aprender el idioma tú mism@ :)

↑ Regresar al sumario


¿Qué es el idioma inglés?


Antes que nada... ¿qué rayos es el idioma inglés?

¿Y que tiene de especial, o qué?

Este pequeño segmento está dedicado a la minúscula cantidad de la población terrestre que no sabe lo que es el idioma inglés, incluyendo:
  • Los bebés recién nacidos
  • Los tarzanes criados por gorilas o lobos salvajes
  • Y los ermitaños que apenas se están acoplando de nuevo a la sociedad
Pero en serio, los que no sepan sobre el idioma inglés están en la misma liga que los que no saben quien es Mario.

Pero bueno, no estoy acá para juzgar a los desmariados (??).

Si no sabes qué es el inglés, ¡eso lo solucionamos ahorita mismo!

Here we go! (Yahoo! Woohoo! ...ehhh, Ravioli! Mama mia!)


Para empezar, inglés puede referirse a gente u objetos que provengan de Inglaterra…

Pero en el contexto de este artículo (y sitio web), el inglés es un idioma, al igual que el español, el portugués, el francés, el italiano, el friki japonés, el súper-híper-recontra-friki-fase-final-ultra-instinto klingon, entre muchísimos otros.

Wikipedia amablemente nos cuenta que la forma más antigua del idioma inglés se originó en la Inglaterra medieval, después de que un montón de germanos los invadieran re feo, re feo.

Eso hizo que los dialectos de esos invasores empezaran a dominar gradualmente las lenguas britónicas (sí, britónicas, no británicas) que hablaban los nativos ingleses.

Después de unas cuantas invasiones más a lo largo de los siglos (como la de Guillo el conquistador), y de añadiduras como palabras griegas y del latín, el inglés fue evolucionando hasta convertirse en el idioma que conocemos hoy en día.

Si quieres información más detallada léete el artículo completo en Wikipedia sobre la historia del inglés.


Hoy en día, el inglés es el idioma nativo de los estadounidenses, los canadienses, británicos y australianos.

Además, en países como Guyana, China e India (y varios países en África), el inglés es considerado idioma oficial…

Aunque no sea un idioma nativo en esos países, ni el idioma que más domine la población.

De acuerdo a este artículo en Wikipedia, se estima que más o menos unas 378.2 millones de personas saben inglés como su lengua nativa, y que más o menos 743.5 millones de personas lo dominan como su segunda lengua.

Entonces, ¿qué hace que el inglés sea tan especial hoy en día, o qué?

Principalmente, lo que más hace especial a este idioma es que es considerado la lingua franca de la era moderna – en otras palabras, el idioma internacional por excelencia.

Hoy en día, el inglés es la lengua que domina las comunicaciones, la ciencia, la informática, los negocios, el entretenimiento, y hasta la diplomacia.

Y por eso, todo el mundo y sus perros quieren aprender inglés… a menos que ya dominen el idioma por haber nacido en gringolandia u otro país angloparlante.

Si quieres aprender más a fondo acerca del inglés como idioma, te invito a que revises la página de Wikipedia de la que me robé tome prestada toda esta información.

↑ Regresar al sumario


NO estás obligado a aprender inglés


Ahora que hemos concluido la exposición anterior puedo enfocarme en compartir contigo por qué considero que aprender el inglés re-bien es una inversión muy valiosa que puede beneficiarte mucho en tu vida…

Pero la cosa es que no te conozco.

Para mí eres un completo desconocido, o desconocida.

Eres tan desconocid@ que a lo mejor usas sombrero y gabardina y tienes uno de esos camiones que dicen 'Free Candy'...

Jajaja, bueno no.

Mira, lo que quiero decir es que no sé cuales sean tus metas de vida, lo que valoras y qué no, lo que a ti te gusta hacer, y pues muchas otras cosas más que determinan si para ti realmente vale la pena aprender inglés o no.

Así que te voy a decir la verdad:

A pesar de que el inglés sea la lingua franca del mundo moderno y todo eso, si tú lo decides puedes vivir una vida satisfactoria y productiva sin aprender inglés, dominando únicamente el español…

O dominando el español y un idioma diferente.

Tu vida sí estará un poco limitada en algunas áreas – por ejemplo, no podrás comunicarte con gente de otros países que sí dominan el inglés, y cuyo idioma nativo tú no sabes (gente de Egipto, de Corea, etc.)

Pero aún así, si así te lo propones, puedes ser feliz y prósper@ sin el inglés.

Se me viene a la mente una historia que vi en un bloque de noticias hace unos años:

La noticia se trataba del dueño de una empresa colombiana de envió de paquetes y mercancías llamada Servientrega.

En el bloque entrevistaban al señor dueño de la empresa, y hasta hicieron un tour por su elegante casa.

Una de las preguntas que los entrevistadores le hicieron al señor fue algo así como:

"Señor (nombre del sujeto aquí), ¿hay algo de lo que usted se arrepiente?"

Y la respuesta de él fue:

"Me arrepiento... de nunca haber aprendido bien el inglés."

Y yo escuché eso y me dije a mi mismo:

"Guau, entonces el tipo no sabe ni papa de inglés…

Pero hey, ¡mira lo lejos que logró llegar sin el idioma!

Chévere."

Yo pienso que tú también puedes llegar lejos inclusive si solo hablas español, sea que construyas tu propio negocio, o que te conviertas en un excelente empleado en tu área de trabajo.

Nuevamente citando a Wikipedia, más o menos unas 442.3 millones de personas hablan español nativamente, y unas 70.6 millones de personas lo hablan como segunda lengua.

Siendo así, creo que las probabilidades de…
  • Que puedas encontrar recursos para aprender lo que sea que quieras y necesites aprender en tu vida
  • Y las probabilidades de encontrar clientes y/o empleadores para tu profesión
… están muy a tu favor, así no sepas inglés.

De acuerdo al artículo ese que enlacé más arriba, el Español viene a ser la cuarta lengua más hablada en todo el mundo (¡más gente en el mundo habla Hindi que Español!), así que pienso que si no aprendes el inglés... sobrevivirás :)

Joder, si llegas a ganar el dinero suficiente podrías inclusive contratar a un traductor o interprete para que lidie con cosas en inglés por ti si tú definitivamente no quieres tener nada que ver con ese idioma... cosa que me imagino que hace el señor dueño de Servientrega.

Otra cosa que podrías hacer es dedicar tus esfuerzos a aprender un idioma diferente al inglés, y hacer lo que sea que desees hacer en ese otro idioma.

Por ejemplo, el chino mandarín se ha puesto muy de moda, y mucha gente dice que este se convertirá en el nuevo idioma de los negocios.

O tal vez te llame la atención un idioma como el francés o irlandés por cuestiones culturales o históricas.

También está el esperanto:

Un idioma especialmente diseñado para ser extremadamente regular y fácil de aprender, el cual atrae a muchas personas por las posibilidades de viaje y de comunidad que ofrece.

Puede interesarte un idioma por el tipo de contenido que esa cultura produce…

O porque quieres vivir en un país donde se hable un idioma que no es muy popular…

O simplemente porque quieres que tus viajes sean menos 'turísticos' y más profundos, interactuando más con los nativos que viven allí, no sé.

Tú puedes evaluar ese tipo de cosas y decidir qué idioma(s) diferente(s) del inglés te gustaría dominar, y después trabajar en lograrlo.

Así que según lo analizo, siempre y cuando aceptes que no podrás desempeñarte en algunas áreas que sí requieren del idioma, de resto tú no estás "obligad@" a aprender inglés.

Si definitivamente decides que no aprenderás inglés, y aceptas las limitaciones que eso conlleva…

No creo que haya mayor problema:

Puedes encontrar muchísimas otras oportunidades de aprendizaje y trabajo en el mundo hispanohablante, sin mencionar las posibilidades que puedes abrir si te decides a aprender un idioma diferente al inglés.

Sin embargo...

Si en la actualidad no te interesa aprender inglés, o el idioma te cae gordo, te invito mucho a que le des una leída a este artículo sobre "darle una segunda oportunidad al inglés".

Es posible que leerlo te haga cambiar de opinión en cuanto al idioma…

¿Quién quita, no?

Y si no, pues lo mismo – no hay problema. Tú tranquis.

↑ Regresar al sumario


Mis tres razones de por qué vale la pena que aprendas y domines el inglés


Ahora, si resulta que tú SÍ tienes deseos de llegar a dominar muy bien el inglés, ¡entonces súper!

Choca esos cinco… este… virtualmente...

Ok, entonces mira, desde mi punto de vista:

Si yo me llegara a dar un tiestazo tan fuerte en la cabeza que fijo la parte de mi cerebro responsable por guardar todo lo del inglés se formatea, y se me olvida hasta qué es 'hello' y 'hamburger'...

Pero SÍ soy tan de buenas que la parte del español si no se me fritó después de ese incidente...

Entonces las siguientes serían las razones que me convencerían e inspirarían para volver a aprender inglés una vez más:

↑ Regresar al sumario


Razón #1 – Comunicación


Si entiendes y hablas el inglés, obtienes la habilidad de comunicarte con una inmensa cantidad de personas de todo el planeta que también han logrado dominar el inglés.

Y para ayudar a ilustrar este punto, quisiera compartir una historia ligeramente geek…

… ok, ok, muy geek…

… bueno, está bien, una historia enormemente friki, ¿ok?

Pues mira, si eres un niño de los años 90 a lo mejor te acuerdas de un anime llamado Digimon, el cual trataba sobre siete niños elegidos que son transportados al digi-mundo para salvarlo de las garras de varios villanos.

Ahh tiempos aquellos, cuando nos echábamos en nuestras camas o sofás a ver Fox Kids, Cartoon Network, Magic Kids o Locomotion después de llegar de un extenuante día de escuela...

Pero bueno, después de que transmitieran todos los capítulos de Digimon, Fox Kids y algunos canales nacionales (por lo menos en mi país) empezaron a transmitir la secuela, Digimon 02.

De esta secuela recuerdo mucho una saga de capítulos en particular en la que un montón de digi-monstruos descontrolados empiezan a aparecer en el mundo real, y se ponen a atacar varias ciudades.

Al descubrir esto, los digi-elegidos japoneses viajan para encontrarse con digi-elegidos de otras partes del mundo, y derrotar juntos a esos desenfrenados digi-monstruos para poder regresarlos al digi-mundo.

En el último capítulo de esa saga (Digimon World Tour, part 2) vemos que Sora y Yolei (Miyako en la versión japonesa) llegan a Rusia con sus digimones pájaros, y allí se encuentran con los digi-elegidos rusos: Anna, Sonya (Laura en el dub latino) y Yuri.

Puedes ver parte de la escena aquí en este review en inglés. Sora y Yolei son las chicas de la derecha.

Los niños rusos dicen sus nombres cada uno, y Yolei saluda a cada uno de ellos con un abrazo.

Yolei, Sora y sus digimon se presentan también...

... y hasta ahí llega la capacidad de comunicación de ambos bandos jajaja.

En esta situación las chicas hablan español… o japonés... o inglés… o bueno, depende del dub que estés viendo, ¿ok?

Y como los otros chicos solo hablaban ruso, ahí ambos bandos quedan en un jaque ahogado comunicativo… por así decirlo.

Luego, para intentar superar esta barrera idiomática, Yolei y Sora intentan usar sus... "corazónes" (¿qué demonios?) para comunicarse con los chicos rusos.

Como es de esperarse, no funciona.

Luego Yolei intenta comunicarse con el poder del...

¡Lenguaje corporal!

Y obviamente, tampoco funciona.

Finalmente, Sora menciona que ella solo conoce tres palabras en ruso: Piroshki, borscht, y caviar (no sé si el caviar es especialmente ruso, no me preguntes).

Ahí, a Yolei se le ocurre la idea de asignar los conceptos de izquierda, derecha y atacar a esas únicas tres palabras cuyo significado sí conocen.

Yolei logra comunicar estos conceptos a punta de pantomima, y ahí sí los chicos rusos y sus digimon logran más o menos entenderle.

Con ese método de comunicación un poquito rebuscado, Yolei logra comandar y dirigir a todo el equipo, y entre todos logran derrotar exitosamente a los digi-monstruos en Rusia y devolverlos al mundo digital.

(Y después de eso unos mamuts digimon casi atropellan a Sora y Yolei, por poco se mueren de hipotermia, y al final quedan iniciadas y frustradas porque les toca irse de Rusia sin comer borscht...

... pero eso si ya no viene al caso jajaja. Busca el capítulo en Google si te da curiosidad.)


Entonces, ¿cuál es el punto de esta remembranza friki?

El punto es que estos niños rusos y estas chicas japonesas se hubiesen ahorrado todo el estrés de inventarse y usar un sistema de ataques basados en comida rusa si tan solo...

... ¡hubiesen sabido hablar inglés!

Si en esa situación todos estos personajes dominaran aunque sea un poco el inglés, las chicas hubiesen llegado a Rusia, y Sora le hubiese dicho a los niños rusos algo como:

"Uhm... you guys speak English, right?"

Y Anna llega y les dice:

"Ye-yeah! Yes, we do speak English!"

Y luego Yolei pues se pone re-loca y les dice algo como:

"All right then! No time for pleasantries! It's time to kick some digi-butt and chew bubble gum... and I'm all out of gum!"

Y sabiendo lo loca que era Yolei en la serie, yo sí creo que hubiese dicho algo así :)


En fin, el hecho es que para mí la habilidad de poder comunicarte con cualquier otra persona del planeta que también haya dominado el inglés es algo bastante útil…

Y además, también se siente bien jejeje.

Con el inglés puedes entrar en contacto, y hasta hacer amigos, con gente casi de cualquier país, y no solo con hablantes nativos del inglés.

Si sabes inglés puedes aprender sobre la cultura, vivencias y situaciones de alguien que vive en países como Egipto, India, China, Corea del Sur, Australia, etc. – lugares relativamente lejanos – que tal vez nunca vayas a visitar físicamente.

Dicen que experimentar nuevas culturas abre nuestras mentes a nuevas ideas que nos pueden hacer crecer y progresar… y yo pienso que eso tiene mucha verdad.

Y una forma de hacerlo es compartir con gente de aquellas culturas sobre las que nos gustaría aprender... siempre y cuando tú y ellos hablen inglés para poder comunicarse.


En mi caso, el inglés me ha permitido interactuar con varias personas que no tienen ni idea de español, lo cual siempre ha sido una experiencia agradable.

¿List@ para otra remembranza ligeramente jodidamente friki?

Por ejemplo, hace como una década yo jugaba un juego de rol en línea llamado Expedición Holic.

En cierta ocasión, en uno de los pueblos principales del juego, me encontré con un sujeto italiano.

Él sabía muy poco español, y yo pues no tenía ni idea de italiano.

Y entonces, ¿cómo nos pudimos comunicar?

¡Por medio del inglés!

Ambos chateábamos en inglés sobre nuestras experiencias en el juego mientras que unos jugadores cerca de nosotros se quedaban con los brazos cruzados (metafóricamente) sin entender nada…

Y me preguntaban a mí sobre lo que este chico italiano decía, y lo que yo le respondía – eso se me hacía gracioso.

Otra ocasión en la que tuve que recurrir a mi inglés como único medio de comunicación fue cuando viví en Estados Unidos como estudiante de intercambio por un año.

La única forma en que podía comunicarme con mi familia anfitriona era por medio del inglés, ya que ellos de español no sabían prácticamente nada.

Además, de vez en cuando la empresa de los intercambios realizaba actividades especiales con otros estudiantes de intercambio en el área.

Estos estudiantes eran chicos de todas partes del mundo:

Rusia, Japón, Afganistán, México, China, Colombia, y otros lugares del mundo.

¿Y la única forma de comunicarnos entre nosotros? ¡El inglés!

… bueno, excepto con los mexicanos, con quienes hice trampa y hablamos un poco en español mwahahaha.

Hace años también tuve una amiga francesa con quien tuve contacto por email.

Ella no sabía nada de español, y yo no sabía (ni sé) nada de francés.

Una vez más, el inglés hizo que nuestra comunicación fuese posible.

También he intercambiado algunos mensajes con Tom de Antimoon.com.

El idioma nativo de Tom es el polaco.

Él no sabe nada de español, y yo no se nada de polaco.

¿Cómo nos comunicamos?

Adivina, baby :)

Además, gracias al inglés también me he podido comunicar con muchas personas que hablan inglés nativamente, tanto para asuntos laborales como no-laborales.


Pero esos son ejemplos de cómo el inglés me ha ayudado a mí en particular...

¿Qué hay de ti?

¿Qué te gustaría hacer a ti si tuvieras esta habilidad?

¿Con gente de qué partes del mundo te gustaría establecer contacto, ya sea para diversión o para negocios?

Por ejemplo, ¿te imaginas poder reunirte y pasar un muy buen rato con…
  • Una egipcia
  • Un japonés
  • Un holandés
  • Una sueca
  • Y un australiano
… donde todos hablan, y hacen bromas, y comparten sus experiencias, totalmente en inglés?

¿O te imaginas como sería trabajar en un proyecto que te interese, con personas de diferentes países y culturas, y poder comunicarte con cada uno de ellos en inglés?

Si eso no te parece súper-genial, ¡dime si por lo menos no te parece bastante útil!

↑ Regresar al sumario


Razón #2 – Información


Saber inglés te abre las puertas a una cantidad de contenido muchísimo más grande que la que existe en español.

Como lo mencioné antes, pienso que en muchas áreas puedes defenderte lo suficientemente bien si únicamente cuentas con contenido en español para aprender lo que necesitas.

Y si quieres aprender cosas muy arraigadas a culturas hispanohablantes específicas, como bailar Mapalé, o conocer mejor la historia de Argentina, o cómo preparar los mejores tacos y burritos tradicionales (un momento...), pues pienso que en casos así el mejor contenido para aprender sobre esos temas está en español.

Pero aún así, es una realidad que la cantidad de contenido escrito y audiovisual que existe actualmente en inglés es muchisisisisísimo más grande que la cantidad de contenido que existe en español.

Nuevamente, de acuerdo con Wikipedia que todo lo sabe, más o menos el 52.1% de todas las páginas web que existen en el Internet están escritas en Inglés, mientras que el total de páginas web escritas en español representa (más o menos) un 5.1% no más.

No tengo datos específicos sobre otros tipos de publicaciones escritas (como libros) y materiales audiovisuales (como videos en YouTube), pero creo que captas la idea.


En general, buscar información en inglés te da una probabilidad muchísimo mayor de que encuentres la información que estás buscando.

Una situación donde esto es muy cierto es cuando estás intentando buscar cómo realizar una función en un programa en tu computador o celular.

Por ejemplo, con buscar "how to crop images in paint.net" te saldrán muchos tutoriales que explican cómo hacer eso.

En cambio, si buscas esa misma información en español…

Igual es posible que la encuentres, pero mientras menos popular sea el programa que estés usando, menos probable será que encuentres lo que necesitas.

Esto también es muy cierto cuando te aparece en pantalla algún error, o cuando se te presenta algún otro problema con tu computador o celular, y necesitas encontrar alguna solución.

Si buscas soluciones en español tienes que cruzar los dedos y rezarle a la virgen del agarradero a ver si de pronto algún sujeto en arreglame-el-pc-porfis.es/foro puso por lo menos una medio pista que te indique cómo solucionar el problema específico que tienes.

Pero si realizas tu búsqueda en inglés, tus probabilidades de encontrar una solución se multiplican por 10.

La cantidad de contenido en inglés que puedes encontrar en Internet es tan masiva que a lo mejor logras encontrar a alguien hablando de tu problema en la primera página de Google.


Además, el inglés es el idioma que domina las ciencias y la tecnología.

Podría ser posible sobrevivir dependiendo solo de traducciones al español de contenidos que traten sobre temas de biología, ingeniería, química, computación, etc., y pues también hay varias fuentes originales sobre ciencia y tecnología en español.

Pero es un hecho que si quieres poder acceder a las publicaciones científicas más recientes en esas áreas (recién salidas del horno hace 5 minutos)…

Además de poder acceder a muchísima más información (y más completa, y más actualizada) sobre los temas científicos o informáticos que necesites investigar…

Pues saber inglés es indispensable.


Si quieres aprender sobre un tema nuevo, el tema que sea, excepto algún tema muy arraigado a una cierta cultura, podrás encontrar la mayor cantidad de información sobre ese tema en inglés.

De nuevo, una guía sobre cómo hacer los mejores tacos del Yucatan así como los hacía la abuelita Martica, de seguro está en español…

Y pues yo no me imagino a un gringo o un canadiense haciendo un video-tutorial sobre como jugar tejo como todo un profesional…

Pero para el resto de temas, el inglés es como una llave maestra al conocimiento:

¿Quieres aprender sobre cómo hacerle mantenimiento a tu computador tú mismo?

¿Quieres aprender a programar en C++, o a diseñar páginas web, o a usar WordPress, o programar aplicaciones para Android?

¿Quieres mirar cómo se juega el baseball y cuáles son sus reglas?

¿O quieres aprender a cuidar mejor de tu jardín?

¿Te gustaría aprender a construir una mesa tú mismo?

¿O a practicar tácticas y aperturas en el ajedrez?

¿Quieres saber cómo comer más sano?

¿O cómo comer menos sano... pero súper-delicioso? (Y me refiero a ti, Epic Meal Time.)

¿Quieres aprender a tocar algún instrumento musical?

¿O a montar skate?

¿O a aprender japonés?

¿Quieres de pronto averiguar sobre cómo mejorar tu vida, o cómo empezar un negocio propio por Internet, si eso es lo tuyo?

El Internet, y numerosas publicaciones como libros y revistas y videos y documentales y muchas otras obras audiovisuales, son un inmenso mar de conocimiento encerrado tras rejas doradas…

Rejas doradas donde el inglés es la llave brillante que te permite acceder a ese mundo de información.

Gracias al inglés he aprendido cosas que van desde pequeños consejos útiles, hasta conceptos que han cambiado radicalmente mi forma de ver varios aspectos de la vida.

No se si estaría siguiendo el camino que hoy en día estoy siguiendo si no fuera por el inglés.

Resumidamente: Si sabes inglés, tendrás acceso al conocimiento de la raza humana.

¿Estás dispuesto a forjar la llave (es decir, aprender inglés) para poder acceder a todo ese conocimiento?

↑ Regresar al sumario


Razón #3 – Entretenimiento


Y hablando de más frikadas y papas a la francesa…

Mi tercera razón por la que creo que dominar el inglés es súper-duper-genial tiene que ver con el mundo del arte y el entretenimiento:

¡Poder entender el inglés escrito y hablado te abre las puertas a un grandísimo mundo de muy entretenidas obras escritas y audiovisuales en inglés para que disfrutes en tus tiempos libres!

Si solo sabes español estás limitado a consumir obras originalmente en español, u obras traducidas / dobladas al español (donde el idioma original suele ser el inglés... y a veces japonés).

Y personalmente, si tengo la elección entre ver una película o serie doblada al español, o ver una en el inglés original, siempre prefiero verla en el inglés original.

Prefiero leer / ver obras en el inglés original porque, para mí, es la mejor forma en que pueden ser consumidas.

En su idioma original las obras están en su forma más 'pura', con todos sus modismos y expresiones raras en inglés que a muy duras penas tienen traducción a otros idiomas.

Cuando se localiza / traduce una obra del inglés al español, el dialogo suele verse afectado – a veces de formas muy sutiles, a veces de formas más obvias.

Y aunque los traductores tienen las mejores intenciones y (supongo que) hacen lo mejor que pueden, al localizar las obras en inglés al español se les quita pedacitos de la 'esencia' que los autores originales de la obra querían comunicar originalmente.

Un ejemplo de esto lo vi una vez en la caricatura Adventure Time (Hora de Aventura).

Para los que ven esta serie, en el capítulo en el que Finn y Jake llegan a la ciudadela llena de criminales cósmicos cristalizados, el Lich logra hacer explotar su prisión cristalina e incapacita a nuestros héroes con sus poderes oscuros.

Mientras el Lich va caminando encima del agua así todo Jebús y se va acercando a Finn para darle el toque de la muerte, el sujeto este hace un pequeño monologo.

Ahora, la cosa es que una parte del monologo del Lich en inglés me dejó 'guaaaaaaaaau'.

Esa parte de su monólogo produjo un pequeño impacto en mí debido a lo "fuertemente verdadera" que sonó para mí.

Pero cuando fui a ver esa misma parte del monologo del Lich en la versión en español latino…

Pfftt, (asumo que sin querer) arruinaron el impacto de esa partecita.

Verás, en la versión en español latino, el Lich le dice a Finn:

Eres valiente pequeño.

Pero es inútil desafiarme.

Pffttt, típico monologo arrogante de villano genérico.

"¡No tiene sentido que me desafíes!

¡Soy mucho más fuerte!

¡Insertar risa malévola aquí!".

Blegh.

En cambio, en la versión en inglés, el Lich dice:

You are strong, child.

But I am beyond strength.

En español:

Eres fuerte, niño.

Pero yo existo más allá de la fuerza.

Guau. Re-Guau.

Tiene razón – el ser vivo más fuerte del universo se vuelve insignificante si se le enfrenta al poder de la muerte pura.

Nada de arrogancia ni exageraciones – solo la verdad.

Uff... genial.

Detalles como estos suelen cambiarse o perderse al localizar / traducir obras al español, y a veces hay frases y palabras en inglés que simplemente no pueden traducirse directamente a otros idiomas, así que es necesario reemplazarlas con frases que suenen lo suficientemente similares.

O a veces los localizadores traducen una frase sin tener bien en cuenta el significado sutil que puede tener, como en el caso del anterior monólogo del Lich.

Es por eso que prefiero consumir cualquier obra en inglés en su idioma original, para así no perderme de ningún detalle ni sutileza.


Ahora, a pesar de todo eso pienso que las traducciones y localizaciones son buenos intentos de adaptación para audiencias que no saben nada de inglés.

Estas están lejos de ser perfectas, pero obviamente tienen su lugar.

Yo no soy ningún purista que odia las versiones traducidas / dobladas de las obras audiovisuales, ni nada por el estilo.

Y además, series, películas y libros localizados al español pueden ser usados como buenas herramientas para aprender español.

Además, algo interesante que a veces tienen las localizaciones / traducciones al español es que a veces se incluyen detalles graciosos en los doblajes de algunas series, los cuales no estaban para nada presentes en las versiones originales en inglés, o en otros idiomas.

Un claro ejemplo de esto son las locas frases de James del Equipo Rocket en la serie en español latino de Pokemon.

(Y esto que viene no tiene que ver con nada de nada, pero...

¿Puedes creer que AÚN siguen sacando capítulos nuevos de esa serie, en el año 2018 y más allá?

Tú pensarías que después de 700+ pokemones se les habrían acabado las ideas, pero NOPE, aquí tienes un pokemon llavero y una jodida lavadora…)

Pero bueno, en fin.

Para mí no es lo mismo leerte todos los libros del Señor de los Anillos en español que en sus versiones originales en inglés, o verte series como The Walking Dead, Lost y Breaking Bad en español de España o latino comparado con el inglés original.

Para mí las versiones originales son las mejores, y además, hay muchas obras geniales en inglés que no han sido traducidas / dobladas al español, las cuales puedes disfrutar plenamente solo si entiendes bien el inglés.

Quien sabe de que te estés perdiendo actualmente por no dominar el inglés, mwahahaha.

↑ Regresar al sumario


Razones extra


Cada vez que se me ocurran razones extra de por qué vale la pena dominar el inglés, las incluiré en esta sección.

Por ahora, una ventaja extra que te ofrece el dominar el inglés, además de las razones anteriores, es la siguiente:

Si te llegan a echar de tu trabajo, necesitas conseguir dinero pronto, y vives en una de las ciudades principales de tu país, investiga si en tu ciudad hay algún call center bilingüe.

Si sí lo hay, ¡aplica para trabajar como agente bilingüe en ese call center!

Probablemente no te ves a ti mism@ trabajando en un lugar así durante toda tu vida (si sí, ¡pues súper!)…

Pero en una época de necesidad, aplicar y trabajar en un call center puede salvarte el pellejo.

Estos lugares casi siempre están buscando personal nuevo, así que siempre y cuando tú hables inglés lo suficientemente bien, y demuestres tener iniciativa y habilidades básicas de servicio al cliente, lo más probable es que te acepten.

Casi todos los puestos de agente bilingüe no requieren ninguna experiencia previa, excepto:
  • Hablar en inglés lo suficientemente bien
  • Saber lo básico de usar un computador
  • Haberte graduado de la secundaria / bachillerato
  • Y no tener antecedentes penales
El resto de habilidades que necesites saber para trabajar allí te las enseñan durante el periodo inicial de entrenamiento, que suele durar como un mes.

De nuevo: Cuando se me ocurran más razones extra, aquí las incluiré.

↑ Regresar al sumario


¿Cuales son TUS razones para aprender inglés?


Puede ser que algunas de las razones anteriores para aprender inglés te hayan hecho pensar:

"Hey, sí, saber inglés sería chévere... ¡voy a intentarlo!"

Y también puede ser que todas estas razones te valieron un bledo podrido, y que sigues decidid@ a que no aprenderás inglés.

Lo sostengo: Si te lo propones pienso que puedes vivir muy bien sin saber inglés, siempre y cuando aceptes las limitaciones que eso conlleva.

Podrías inclusive usar los varios consejos que comparto en este sitio web para llegar a dominar un idioma diferente, y rockear con las habilidades que consigas en el francés, ruso, mandarín, alemán, japonés, o lo que sea que decidas aprender.

Nunca te sientas obligado a aprender inglés si definitivamente, y absolutamente, no tienes intención ni inspiración alguna de hacerlo, sea cual sea el beneficio que este pueda brindarte.

¡Lucha y rockea aprendiendo otro idioma, u otra habilidad!

Pero si en cambio una o más de mis razones te han llamado la atención, entonces es el momento de que abras un archivo de texto (o que alistes una nota mental, o lo que sea), y escribas algunas actividades en concreto que te gustaría hacer si logras dominar el inglés:

¿Qué te gustaría hacer en inglés que no puedes hacer por ahora?

¿Te gustaría verte alguna serie, película o caricatura que siempre has querido verte en su idioma original?

¿Te gustaría leer algún libro en inglés, tal vez?

¿Te gustaría hacer parte de alguna comunidad sobre un tema que te interesa, donde todos se comunican solo en inglés?

¿Te gustaría aprender sobre un tema sobre el que no logras conseguir ni medio artículo de información en español?

¿Te gustaría conocer gente de otros países?

¿Te gustaría vivir en un país de habla inglesa?

¿O que tal insultar a tus amigos sin ser detectado? Mwahahaha

Piensa en todas las actividades que te gustaría hacer una vez puedas entender y usar el inglés muy, pero muy bien.

Piensa en todo aquello que despierta dentro de ti el deseo de llegar a dominar el idioma.

Una vez tengas suficiente claridad en cuanto a las actividades que deseas llevar a cabo en inglés, abre un documento de texto y anótalas allí para que no se te vayan a olvidar…

O simplemente mantenlas en tu cabeza, como quieras.

Te recomiendo hacer esto porque me parece importante tener claras, y a la mano, unas razones lo suficientemente fuertes para emprender un proyecto como este.

Y me parece importante tener esa claridad porque estas motivaciones, metas y deseos que plasmes en un documento escrito (o en tu mente), actúan como una "brújula" para tu aprendizaje del inglés…

O como una "luz al final del túnel", por así decirlo.

Estas razones actúan como la montaña luminosa en el videojuego Journey – una guía que constantemente te recuerda a donde quieres llegar.

Pero eso sí, aunque tener razones fuertes para aprender inglés es importante… es todavía más importante:
  • Usar métodos y recursos efectivos para aprender inglés
  • Ser constante con tu aprendizaje
  • Y cultivar la disciplina para mantenerte constante en tu aprendizaje
Pero no te preocupes – puedes encontrar artículos que hablan más a fondo sobre estos otros aspectos del aprendizaje del inglés en la Tabla de Contenidos.

Y por último, te dejo con unos artículos de Antimoon (traducidos al español por miiiiiiiii) que hablan sobre las razones y motivación para aprender inglés:
↑ Regresar al sumario


#Resumen


El inglés es el idioma internacional de la era posmoderna.

Si lo dominas podrás comunicarte con muchísima gente de todo el planeta que también haya logrado dominar ese idioma.

Si sabes inglés puedes acceder a muchísima más información que solo en español, especialmente sobre ciencia, tecnología, y problemas de computadores / celulares.

Y si entiendes bien el inglés puedes acceder a muchísimo entretenimiento (libros, series, películas, videojuegos, etc.) que no existe en español, o que no ha sido traducido al español aún.

Si estas razones te inspiran a aprender inglés, ¡súper!

Pero piensa también en TUS propias razones para aprender el idioma – piensa cómo saber inglés puede ayudarte a ti en tus propios proyectos y tu vida.

Y si no te interesa aprender inglés… aunque saber inglés te da muchas ventajas, en general no estás 'obligad@' a aprenderlo.

Si vives aceptando los límites de no saber inglés, puedes tener una vida prospera y feliz haciendo cosas solo en español, o en español más un idioma diferente al inglés que quieras aprender.

Aún así te recomiendo mucho darle una segunda oportunidad al inglés antes de abandonarlo definitivamente.

↑ Regresar al sumario

↓ Tu atención por favor ↓

Si te ha sido útil este artículo / guía en tu aprendizaje del inglés, entonces te pido que por favor invites a tus amigos, familiares y conocidos a que lean este artículo, y/o a que visiten Inglesk.com.

Para compartir este artículo puedes copiar su dirección web (la URL) respectiva, y pegarla en tu muro de Facebook, compartirla en Twitter, enviársela a tus contactos por WhatsApp o por email, etc.

Si fueras tan amable de hacer alguna de estas cosas, eso me ayudaría un montón, y yo te lo agradecería aún más :)